1. Startseite
Logo

Katis Trends
Phone Case, Clutch, Pouch

A00 0242521 007 70 1881_low

Clutch von H&M

fsor08.04f-orsay-f-s-15-manhattan---tasche

Clutch von Orsay

B00 0308296 002 20 1208_low1

Phone Case von H&M

A00 0303543 001 47 1750_low

Phone Case von H&M

fspk14.10f-peter-kaiser-clutch-f-s-15

Clutch von Peter Kaiser

fspk14.02f-peter-kaiser-ipad-case-f-s-15

iPad Case von Peter Kaiser

Ouch! Geht's noch englischer? Die internationale Modesprache setzt manchmal alleine mit gut klingenden Wörtern Trends. Für die geläufigen Anglizismen der „Täschchen“ gibt es nicht immer eine geeignete Übersetzung.

Klingt Phone Case „hipper“ als Handytasche? Eine Geschmackssache, aber jeder weiß sofort, was gemeint ist. Als Bezeichnung kommen im Handel beide Namen genauso häufig vor. Schwieriger wird es beim Clutch: „umklammern“, „packen“ heißt die heimische Übersetzung, da es sich um eine kleine, längliche Abendtasche handelt, die keinen Henkel besitzt. Deshalb nannte man sie in ihrer Wiegezeit, in den 20er und 30er Jahren, „Unterarmtasche“. Ich muss gestehen, das klingt ja wirklich ein wenig altmodisch. Seit ein paar Jahren feiert sie unablässig als Party-Accessoire ein Revival, seitdem Modedesigner neues Leben in sie eingehaucht haben. Das Pouch ist ihre kleine Schwester, eine geldbeutelähnliche Mini-Tasche, wirklich nur für das Nötigste, um den Frauenkram (Make-up-Utensilien, Ohrringe etc.) in einer größeren Tasche nicht zu verlieren.

Jede Saison „bekleidet“ diese kleineren Träger der Taschenwürde immer wieder aufs Neue. Im Frühling „blühen“ sie natürlich in hübschen, frischen Farben und werden mit Blumenprints oder geometrischen Mustern bedruckt. Die Clutches tragen oft schillernde Aufschriften als Modebotschaften und avancieren dadurch zu „Statement-Accessoires“ – und spätestens da landen wir wieder bei den Anglizismen.

 

 

Mehr Mode finden Sie auf unserer Seite „Katis Trends“.