1. Startseite
  2. Überregionales
  3. Stuttgart & Südwest
Logo

Viele Behörden übersetzen Schreiben in «leichte Sprache»

Leichte Sprache
Simone Fischer, die Behindertenbeauftragte des Landes Baden-Württemberg sitzt in ihrem Büro neben einer Broschüre zum Thema leichte Sprache. Foto: Bernd Weißbrod/dpa
Stuttgart (dpa/lsw) - Mithilfe eines Online-Portals des Landes übersetzen mittlerweile 124 Behörden im Südwesten ihre Dokumente bei Bedarf auf ein einfacheres Sprachniveau. Die Plattform ist seit Ende des vergangenen Jahres online. Dort können Ämter ihre Anträge, Formulare und Bescheide mit Textbausteinen in sogenannter «leichter Sprache» vereinfachen, wie das Sozialministerium mitteilte. Demnach nutzen 74 Gemeinden und Städte, 33 Land- und Stadtkreise, 13 Ämter und behördennahe Institutionen sowie 4 Ministerien das Portal.
Stuttgart.

Behörden und Ämter seien gesetzlich dazu verpflichtet, einfach und verständlich zu kommunizieren, heißt es aus dem Ministerium. Der Hintergrund: Auch Menschen mit Behinderungen sollen selbstständig am öffentlichen Leben teilhaben können. Die Plattform ist nach Angaben eines Ministeriumssprechers vor allem für die unteren Verwaltungsebenen im direkten Bürgerkontakt gedacht, etwa für Landratsämter und Stadtverwaltungen.

Die «leichte Sprache» soll Menschen mit Behinderungen dabei helfen, sich selbstständig zu informieren. Texte in «leichter Sprache» sind für das Sprachniveau A1 und A2 geschrieben. Dafür gibt es klar definierte Regeln: Sätze dürfen nicht zu lang sein, nur einen Gedanken umfassen und müssen Dinge konkret benennen, statt sie zu umschreiben. Auch Menschen, für die Deutsch keine Muttersprache ist, können Texte in leichter Sprache besser verstehen.

© dpa-infocom, dpa:220213-99-103646/2

Übersetzungsplattform